|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
四季 |
Vier Jahreszeiten |
|
|
|
|
源于爱,我担心春天树枝会躁动 |
Aus Liebe mache ich mir Sorgen, im Frühling könnten die Zweige rastlos in Bewegung geraten |
盛夏,雷电会惊醒原野的睡眠 |
Und im Hochsommer könnten Blitz und Donner die Felder aus ihrem Schlaf aufschrecken |
秋叶脆弱,我事先摘取,把它放入 |
Die zerbrechlichen Herbstblätter habe ich früh schon gepflückt und sie in |
圣经的扉页,冬季,黄土被封锁 |
Die Titelseite der Bibel gelegt, im Winter ist die gelbe Erde versiegelt |
冰花暗喜,魂灵避开不洁后, |
Die Eiskristalle tragen ein verborgenes Lächeln, um ihrer späteren Verschmutzung zu entgehen |
任意飞旋。万物之爱,终将止于 |
Fliegt die Seele kreisend. Die Liebe aller Kreatur wird am Ende |
一条虚线上。我用佩戴丝巾表示殉道 |
Auf einer punktierten Linie enden. Ich trage einen Seidenschal, als Zeichen, dass ich für die gerechte Sache sterben will |
颈项上遗留着黑色的激情,还有白色哀婉 |
An meinem Hals bleiben schwarze Leidenschaft und weiße Melancholie zurück |